Betekenis van:
full page
full page
Zelfstandig naamwoord
- something that covers an entire page
"the ad took up a full page"
Hyperoniemen
Voorbeeldzinnen
- She took out a full-page ad in the newspaper pleading for help in finding her kidnapped daughter.
- The parties’ representatives are likewise requested, when citing a court judgment, to give its full reference, including the names of the parties, and to specify, where appropriate, the page of the publication on which the passage in question appears.
- In particular, it seeks to ensure full compliance with the principles of environmental protection and sustainable development guaranteed by Article 37 of that Charter, HAVE ADOPTED THIS REGULATION: TABLE OF CONTENTS Page
- On page 17, in the Annex, in the text which amends Annex II to Directive 78/764/EEC: for: ‘Item 2.5.1.5: In the Danish and French versions only, an adjective corresponding to ‘full’ shall be inserted to qualify the word corresponding to ‘travel’. Item 2.5.1.5: In the Danish and French versions only, an adjective corresponding to ‘full’ shall be inserted to qualify the word corresponding to ‘travel’.
- Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student. for the purposes of Portuguese institutions, in the case of an invalid child requiring the assistance of another person, complete additional page 3. For the purposes of a Liechtenstein or Swiss institution, a copy of the indentures of apprenticeship or a certificate of the training centre should be attached for each child being a student or apprentice between the age of 18 and 25; for the purposes of Czech institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovene institution, a certificate of the training centre or a copy of the indentures of apprenticeship should be attached for each child being a regular student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovak institution, a certificate of the training centre or school should be attached for each child between the ages of 16 and 26; for the purposes of Polish institution, enclose school certificate referring to each child aged between 16 and 25 who is a pupil or a student, for the purposes of Hungarian institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 16 and 25. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), or a student. A copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages of 16 and 25 in the case of a male for the purposes of Cypriot institutions.