Betekenis van:
full page

full page
Zelfstandig naamwoord
    • something that covers an entire page
    "the ad took up a full page"

    Hyperoniemen


    Voorbeeldzinnen

    1. She took out a full-page ad in the newspaper pleading for help in finding her kidnapped daughter.
    2. The parties’ representatives are likewise requested, when citing a court judgment, to give its full reference, including the names of the parties, and to specify, where appropriate, the page of the publication on which the passage in question appears.
    3. In particular, it seeks to ensure full compliance with the principles of environmental protection and sustainable development guaranteed by Article 37 of that Charter, HAVE ADOPTED THIS REGULATION: TABLE OF CONTENTS Page
    4. On page 17, in the Annex, in the text which amends Annex II to Directive 78/764/EEC: for: ‘Item 2.5.1.5: In the Danish and French versions only, an adjective corresponding to ‘full’ shall be inserted to qualify the word corresponding to ‘travel’. Item 2.5.1.5: In the Danish and French versions only, an adjective corresponding to ‘full’ shall be inserted to qualify the word corresponding to ‘travel’.
    5. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student. for the purposes of Portuguese institutions, in the case of an invalid child requiring the assistance of another person, complete additional page 3. For the purposes of a Liechtenstein or Swiss institution, a copy of the indentures of apprenticeship or a certificate of the training centre should be attached for each child being a student or apprentice between the age of 18 and 25; for the purposes of Czech institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovene institution, a certificate of the training centre or a copy of the indentures of apprenticeship should be attached for each child being a regular student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovak institution, a certificate of the training centre or school should be attached for each child between the ages of 16 and 26; for the purposes of Polish institution, enclose school certificate referring to each child aged between 16 and 25 who is a pupil or a student, for the purposes of Hungarian institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 16 and 25. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), or a student. A copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages of 16 and 25 in the case of a male for the purposes of Cypriot institutions.