Betekenis van:
married person
married person
Zelfstandig naamwoord
- partner, wederhelft, levenspartner
- a person's partner in marriage
Synoniemen
Hyperoniemen
Hyponiemen
married person
Zelfstandig naamwoord
- danspartner
- a person's partner in marriage
Synoniemen
Hyperoniemen
Hyponiemen
Voorbeeldzinnen
- I’ve married the wrong person.
- A person is a bachelor if and only if that person is a marriageable man who has never married.
- Really? I thought she'd be the last person to get married.
- To be completed if the insured person is or has been married 1st marriage:
- To be completed if the deceased insured person has been married
- To be completed if the insured person is or has been married
- If the form is being completed by a Netherlands institution, in cases where the insured person or the rightful claimant is a married woman or a woman who was married before, put the present or last husband’s surname for current surname and the maiden name for surname at birth.
- Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student. for the purposes of Portuguese institutions, in the case of an invalid child requiring the assistance of another person, complete additional page 3.
- Expressions such as ‘called …’ or ‘alias …’ and prefixes to surnames must be written in full in the order in which they appear on the birth certificate. If the form is being completed by a Netherlands institution, in cases where the insured person or the rightful claimant is a married woman or a woman who was married before, put the present or last husband’s surname for current surname and the maiden name for surname at birth.
- Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student. for the purposes of Portuguese institutions, in the case of an invalid child requiring the assistance of another person, complete additional page 3. For the purposes of a Liechtenstein or Swiss institution, a copy of the indentures of apprenticeship or a certificate of the training centre should be attached for each child being a student or apprentice between the age of 18 and 25; for the purposes of Czech institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovene institution, a certificate of the training centre or a copy of the indentures of apprenticeship should be attached for each child being a regular student or apprentice between the ages of 15 and 26; for the purpose of a Slovak institution, a certificate of the training centre or school should be attached for each child between the ages of 16 and 26; for the purposes of Polish institution, enclose school certificate referring to each child aged between 16 and 25 who is a pupil or a student, for the purposes of Hungarian institutions, a copy of a certificate of continuation of studies, apprenticeship and/or vocational training should be attached for each child being a student or apprentice between the ages of 16 and 25. Indicate whether the child is married, an invalid, deceased (date of death), or a student. A copy of a certificate of full time education should be attached for each child being a student between the ages of 16 and 23 in the case of a female and the ages of 16 and 25 in the case of a male for the purposes of Cypriot institutions.