Betekenis van:
on the button

on the button
Bijvoeglijk naamwoord
    • being precise with regard to a prescribed or specified criterion
    "the prediction for snow was right on the button"

    Synoniemen

    on the button
    Bijwoord
      • just as it should be

      Synoniemen

      Werkwoord

      on the button

      Voorbeeldzinnen

      1. I pressed the button to turn the radio on.
      2. Push the green button and the light will go on.
      3. Push the green button, and the light goes on.
      4. The button on your coat is coming off.
      5. Press the green button. If you do so, the light will go on.
      6. If something ridiculous occurs, then press down on the red button.
      7. On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
      8. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
      9. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
      10. I work at nagaswa plant where the accident happen. on the 28th Day of July. around 10:45 in the evening. I assign in assembly line. my right thump finger was caught in pressing machine due to the defective start push button i was able to pull my right finger but it's to late.
      11. Here, you have translated from the sentence in < the language you have translated from > and you created a link to that one. I think this is the sentence in < the language you want to translate from > that you wanted to translate. To do this, you must first click on the sentence in < the language you want to translate from > before clicking on the translation button. The sentence that you are translating must ALWAYS stand on top of the pile (in the largest typeface) and it is the only one visible at the time you're editing your translation, and that is on purpose to avoid influence on your translation, as in Tatoeba, sentences are linked by twos, not as blocks, since a sentence may have several different translations in the same language!
      12. As the courtrooms are equipped with an automatic amplification system, each person addressing the Tribunal is requested to press the button on the microphone before starting to speak.
      13. Inputs provided by the same control giving different results depending on the duration of the control activation (e.g. a button kept pressed for several seconds for radio station storage) are not within the scope of this principle.
      14. inputs provided by the same control giving different results depending on the duration of the control activation (e.g. a button kept pressed for several seconds for radio station storage) are not within the scope of this principle.
      15. Competent authorities should be aware that requests for deletion of personal data can be made online simply by accessing the appropriate closed request and clicking on the ‘Request removal of personal data’ button.