Betekenis van:
langlopend

langlopend
Bijvoeglijk naamwoord
  • een hele tijd durend; lange tijd durend; een hele tijd durend
"een langlopend project"

Synoniemen


Voorbeeldzinnen

  1. Leningen langlopend/wereld/totaal
  2. Onderscheid tussen vlottend/vast c.q. kortlopend/langlopend
  3. Daarnaast heeft Techmatrans een langlopend handelskrediet afgesloten voor een bedrag van 0,11 miljoen PLN.
  4. De Italiaanse Vereniging van Banken heeft bij herhaling voorgesteld een vergelijking te maken met kortlopend en langlopend overheidspapier.
  5. De kredietrente, die in wezen een langetermijnrente is, is in overeenstemming met de markt omdat de aangetrokken financiële middelen langlopend van aard zijn.
  6. 64 Bij toepassing van alinea 60 mag een entiteit sommige van haar activa en verplichtingen presenteren op basis van de classificatie vlottend/vast c.q. kortlopend/langlopend en andere in volgorde van liquiditeit als deze presentatie betrouwbare en relevantere informatie verstrekt.
  7. De eigen bijdrage aan de financiering van de herstructurering dient een omvang te hebben van 3,012 miljoen (opbrengst van de verkoop van activa: 2,2 miljoen PLN, langlopend handelskrediet: 110000 PLN, gecedeerde vorderingen: 702000 PLN).
  8. 73 Indien een entiteit in het kader van een bestaande kredietfaciliteit verwacht en de mogelijkheid heeft om een verplichting te herfinancieren of te verlengen voor een periode van ten minste twaalf maanden na de verslagperiode, moet zij die verplichting als langlopend classificeren, zelfs indien de verplichting in andere gevallen binnen een kortere termijn verschuldigd was.
  9. De Commissie herinnert eraan dat, volgens Italië, de stabiele component van het deposito, die langlopend van aard is, wordt weerspiegeld in het langetermijnelement van de kredietrente (90 %, waarvan i) 10 % gekoppeld aan het rendement van de BTP’s met een looptijd van tien jaar, en ii) 80 % gekoppeld aan het rendement van BTP’s met een looptijd van dertig jaar).
  10. Indien aan een faciliteit met een korte-termijnrating een risicogewicht van 150 % wordt toegekend, dan wordt in afwijking van punt 13 aan alle niet-gedekte vorderingen zonder rating op de betrokken debiteur, ongeacht of deze kortlopend dan wel langlopend zijn, eveneens een risicogewicht van 150 % toegekend.
  11. 75 Een entiteit moet de verplichting echter als langlopend classificeren indien de kredietverstrekker vóór het einde van de verslagperiode een respijttermijn heeft toegestaan die ten vroegste twaalf maanden na de verslagperiode afloopt en gedurende welke de entiteit de schending kan rechtzetten en de kredietverstrekker geen onmiddellijke terugbetaling kan eisen.
  12. 63 Voor sommige entiteiten, zoals financiële instellingen, verschaft de presentatie van activa en verplichtingen in toenemende of afnemende volgorde van liquiditeit informatie die betrouwbaar en relevanter is dan de presentatie op basis van het onderscheid vlottend/vast c.q. kortlopend/langlopend, omdat de entiteit geen goederen levert of diensten verleent binnen een duidelijk identificeerbare exploitatiecyclus.
  13. Voorts benadrukte Duitsland dat, aangezien ethyleen moeilijk te transporteren is, investeringen omvangrijk en langlopend zijn en ethyleen en propyleen onderling afhankelijk zijn, de terugtrekking van één enkele deelnemer van de Beierse ethyleenproducenten of -afnemers een domino-effect zou kunnen hebben met gevolgen voor andere deelnemers in die industrie: door de sluiting van een productie-eenheid zou de rentabiliteit van de overige installaties dalen, wat bij de andere ethyleenproducenten en -afnemers ook tot sluitingen zou kunnen leiden.
  14. In punt 105 van dat arrest wordt overwogen: il ressort expressément tant de la requête, selon laquelle le tarif dont les usines de la requérante bénéficiaient était autorisé par le décret-loi de 1995, que du texte même dudit décret-loi, que „la privatisation [d’Alumix] nécessite le soutien du gouvernement italien […] pour la définition avec ENEL d’un tarif de l’énergie électrique [pour les deux usines], en définissant éventuellement pour l’avenir un contrat à long terme (dix ans) à des prix concurrentiels au niveau européen”, et que [l]e traitement des surcharges [ „sovrapprezzi”] prévu par [la décision n o 13/92 du CIP] […] est supprimé à compter du 31 décembre 2005 [eigen vert.: duidelijk blijkt uit zowel het verzoekschrift dat het tarief dat de fabrieken van verzoekster genoten, werd toegestaan bij het decreto-legge van 1995, als uit de tekst zelf van dat besluit, dat „de privatisering [van Alumix] de steun van de Italiaanse regering vereiste […] om met ENEL [voor de beide fabrieken] een stroomtarief vast te stellen, eventueel via een nieuw langlopend contract (10 jaar) tegen op Europees niveau concurrerende tarieven”, en dat „[d]e behandeling van de in [delibera nr. 13/92 van CIP] vastgestelde toeslagen [„sovrapprezzi”] […] vanaf 31 december 2005 wordt afgeschaft”].