Vertaling van Annahme

Inhoud:

Duits
Engels
Annahme [v] (die ~), Aufnahme [v] (die ~), Zusage [v] (die ~), Entgegennahme [v] (die ~), Empfang [m] (der ~), Akzept [o] (das ~) {zn.}
reception
salutation
greeting
acceptance
Der Empfang ist nicht gut.
The reception isn't good.
Es gab einen großen Empfang nach der Hochzeit.
There was a big reception after the wedding.
Annahme [v] (die ~), Aufnahme [v] (die ~), Zusage [v] (die ~), Entgegennahme [v] (die ~), Empfang [m] (der ~), Akzept [o] (das ~) {zn.}
reception
response
acceptance
Am Empfang stellte er mich seiner Verwandtschaft vor.
He introduced me to his relatives at the reception.
Annahme [v] (die ~), Hypothese [v] (die ~), Vermutung [v] (die ~) {zn.}
hypothesis 
Deine Annahme ist richtig.
Your hypothesis is correct.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Deine Annahme ist richtig.

Your hypothesis is correct.

Auf jeden Fall ist deine Annahme falsch.

In any case, you are wrong in your conjecture.

Ich war der Annahme, er käme allein.

I got the idea that he would come by himself.

Was er sagt unterstützt meine Annahme.

What he said bears out my assumption.

Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?

What makes you think that I'm against that?

Ich habe Grund zur Annahme, dass es nicht stimmt.

I have reason to assume that it's not true.

Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.

We are inclined to think that most dogs bite.

Ich lag falsch in der Annahme, er wäre ein vertrauenswürdiger Mann.

I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.

Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren.

Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.

Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.


Gerelateerd aan Annahme

Aufnahme - Zusage - Entgegennahme - Empfang - Akzept - Hypothese - Vermutung