Vertaling van Figur

Inhoud:

Duits
Engels
Abbild [o] (das ~), Figur [v] (die ~), Gestalt [v] (die ~), Postur, Bild [o] (das ~), Statue [v] (die ~), Redewendung [v] (die ~) {zn.}
picture 
figure 
image 
configuration
representation 
diagram
Das ist nur eine Redewendung.
That's nothing but a figure of speech.
Sie hat eine gutproportionierte Figur.
She has a well-proportioned figure.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Sie hat eine gutproportionierte Figur.

She has a well-proportioned figure.

Sie hat eine gute Figur.

She has a good figure.

Sie hat eine gute Figur.

She has a nice figure.

Sie hat eine schlanke Figur.

She has a slender figure.

Sie hat eine sehr gute Figur.

She has a very good figure.

Dieses Kleid bringt ihre Figur vorteilhaft zur Geltung.

That dress shows off her figure to advantage.

Ich mach mir nur Sorgen um meine Figur.

I'm just worried about my weight.

Zwischen den Mahlzeiten zu essen ist schlecht für die Figur.

Eating between meals is bad for the figure.

Bei jungen Mädchen besteht ein starker Wunsch nach einer schlanken Figur.

Young girls' desire for slim figures is strong.

Francesca hat eine fülligere Figur als viele der anderen Models der Agentur.

Francesca has a fuller figure than many of the other models at the agency.

Er wird auf keinen von uns hören; es ist, als ob du zu einer Figur aus Stein sprechen würdest.

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.

Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.

It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another.


Gerelateerd aan Figur

Abbild - Gestalt - Postur - Bild - Statue - Redewendung