Vertaling van Geist
Voorbeelden in zinsverband
Satans Geist erwacht.
Satan's ghost awakes.
Tom sah einen Geist.
Tom saw a ghost.
Der Geist verschwand plötzlich.
The ghost vanished suddenly.
Bist du ein Geist?
Are you a ghost?
Er hat einen edlen Geist.
He has a noble mind.
Moderater Sport erfrischt Körper und Geist.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
Mein Fernseher hat wieder den Geist aufgegeben.
My TV is on the fritz again.
Diese Frau wird von einem Geist heimgesucht.
This woman is haunted by a spirit.
Bücher sind Nahrung für den Geist.
Books are to the mind what food is to the body.
Die Hitze geht mir auf den Geist.
The heat really gets me.
Geist ist die Würze der Unterhaltung.
Wit gives zest to conversation.
Ich gehe Maria gerne auf den Geist.
I like to annoy Mary.
Ich gehe meiner Schwester auf den Geist.
I am annoying my sister.
Der Geist der Wahrheit und der Geist der Freiheit - das sind die Pfeiler einer Gesellschaft.
The spirit of truth and the spirit of freedom — these are the pillars of society.
Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.