Vertaling van Rand

Inhoud:

Duits
Engels
Rand [m] (der ~) {zn.}
rand
Rand [m] (der ~) {zn.}
margin 
Lasse auf dem Papier beim Schreiben einen Rand!
Leave a margin on the paper when you write.
Bord [o] (das ~), Gestade [o] (das ~), Küste [v] (die ~), Strand [m] (der ~), Ufer [o] (das ~), Rand [m] (der ~) {zn.}
shore 
coast 
bank 
Der Jersey-Strand ist eine Uferregion rund um eine kleine Insel vor der Küste der Normandie herum, genannt Jersey.
The Jersey shore is a shore around a small island, off of the coast of Normandy, called Jersey.
Seine Hütte ist am Strand.
His cottage is on the coast.
Grat [m] (der ~), Kante [v] (die ~), Saum [m] (der ~), Rand [m] (der ~), Saumkante [v] (die ~) {zn.}
edge 
verge
margin 
brink
rim 
fringe
edging
brim 
border 
Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.
She is on the verge of a nervous breakdown.
Er beschädigte den Rand der Teeschale.
He chipped the edge of the tea cup.
Kante [v] (die ~), Rand [m] (der ~), Grat [m] (der ~), Schmalseite, Schneide [v] (die ~), Grenzlinie [v] (die ~) {zn.}
edge 
crest
Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender…
Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth…


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Halt den Rand, Idiot!

Shut up, you idiot!

Die Schlafzimmervorhänge sind am Rand verblasst.

The bedroom curtains have faded at the edges.

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.

Tom filled the bucket to the top.

Er beschädigte den Rand der Teeschale.

He chipped the edge of the tea cup.

Sie ist am Rand eines Nervenzusammenbruchs.

She is on the verge of a nervous breakdown.

Lasse auf dem Papier beim Schreiben einen Rand!

Leave a margin on the paper when you write.

Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band.

The fans were ecstatic about the win.

Füll die Flasche bis zum Rand, damit keine Luft drinbleibt.

Fill the bottle to the top so as to exclude all air.

Da ist ein Mann am Rand des Teiches.

There is a man by the side of the pond.

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.

Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.


Gerelateerd aan Rand

Bord - Gestade - Küste - Strand - Ufer - Grat - Kante - Saum - Saumkante - Schmalseite - Schneide - Grenzlinie