Vertaling van Schutz

Inhoud:

Duits
Engels
Begünstigung [v] (die ~), Protektion [v] (die ~), Schirm [m] (der ~), Schutz [m] (der ~) {zn.}
protection 
cover
Sie wollten Protektion.
They wanted protection.
Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
He escaped under cover of the darkness.
Hut, Wache [v] (die ~), Wacht, Bewahrung [v] (die ~), Obhut [v] (die ~), Bewachung [v] (die ~), Schutz [m] (der ~), Sicherung [v] (die ~) {zn.}
protection 
guard 
watch 
vigil 
security 
custody
Sie standen abwechselnd Wache.
They kept guard by turns.
Sei auf der Hut vor ihr.
Be on your guard against her.
Ägis, Ägide [v] (die ~), Schutz [m] (der ~), Obhut [v] (die ~) {zn.}
protection 
auspices
shield
aegis
Das ist zu Ihrem Schutz.
This is for your protection.
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Condoms offer protection against STDs.
angeben, den Vorwand brauchen, vorgeben, vorschützen {ww.}
to pretend
to allege as excuse
to plead 
to give as an excuse
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.
Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht bin.
I can't pretend to be something I'm not.
begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen {ww.}
to protect 
to back 
to cover
Wir können SIe nicht beschirmen.
We can't protect you.
Ich werde Sie beschützen!
I'll protect you!


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.

Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

Das ist zu Ihrem Schutz.

This is for your protection.

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.

Condoms offer protection against STDs.

Ich bin für ihren Schutz verantwortlich.

I am responsible for her protection.

Er steht unter dem Schutz des Geheimdienstes.

The secret service guards him against attack.

Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.

He escaped under cover of the darkness.

Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.

She managed to run away under cover of darkness.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

He sought shelter from the rain.

Sie suchten Schutz vor dem Regen.

They sought shelter from the rain.

Der alte Mann gab dem Kind Schutz.

The old man gave the child shelter.

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.

All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.

Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.