Vertaling van Strecke

Inhoud:

Duits
Engels
Rastplatz [m] (der ~), Etappenort, Etappenziel, Tagesmarsch, Strecke [v] (die ~), Teilstrecke [v] (die ~), Abschnitt [m] (der ~), Etappe [v] (die ~), Schritt [m] (der ~), Teilvorgang, Stufe [v] (die ~), Entwicklungsstufe [v] (die ~) {zn.}
step 
stage 
Tom ging einen Schritt zurück.
Tom took a step backward.
Tom ging einen Schritt nach vorn.
Tom took a step forward.
Abstand [m] (der ~), Distanz [v] (die ~), Strecke [v] (die ~) {zn.}
interval 
gap 
Bahn [v] (die ~), Chaussee, Strecke [v] (die ~), Weg [m] (der ~) {zn.}
way 
path 
road 
route 
passage 
course 
pathway
Tom schlief friedlich, während die U-Bahn die Strecke entlangratterte.
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.
It's not a road, but a path.
ausbreiten, ausrecken, strecken, ausstrecken, erstrecken, aufspannen, ausspannen, auslegen, auswerfen, aufhängen, recken, ausdehnen, dehnen, erweitern {ww.}
to extend
to stretch 
to spread 
to stretch out
to reach 
to expand

ich strecke

I extend
» meer vervoegingen van to extend

Ich muss meine Beine ausstrecken.
I need to stretch my legs.
Ich kann meinen rechten Arm nicht ausstrecken.
I can't stretch my right arm.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Das ist eine erstaunliche Strecke, nicht wahr?

That's an amazing distance, isn't it?

Hin und zurück? Nur einfache Strecke.

Return? Just a single.

Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile.

Divide this line into twenty equal parts.

Tom schlief friedlich, während die U-Bahn die Strecke entlangratterte.

Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.

Nicht ein Kind sollte auf der Strecke bleiben.

No child should be left behind.

Lasst uns als Wochenstart eine ordentliche Strecke schwimmen!

Let's start the week with a good swim!

Dieses Flugzeug fliegt auf der Strecke zwischen Osaka und Hakodate.

This plane flies between Osaka and Hakodate.

Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.

The middle-aged women kept talking loudly all the way.

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.

If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.

Bald darauf kamen einige seltsam gekleidete Leute, die sich Landvermesser nannten, und sie vermaßen eine Strecke vor dem kleinen Haus meiner Großmutter.

Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.

Ich habe mich auch gefragt, was wohl passierte, wenn ich um die Erde oder eine lange Strecke immer geradeaus reisen würde. Käme ich am Ende vielleicht an eine Pappwand, die ein Teil des riesigen Pappkartons wäre, der das Universum umhüllt? Und wenn ja, was wäre dann auf der anderen Seite? Vielleicht gäbe es dort noch mehr Pappkartons, die alle in einem noch größeren Pappkarton steckten. Wenn man eine Theorie aufstellt, die wiederum von einer anderen Theorie abhängt, dann kommt man wohl zu solchen Schlussfolgerungen. Das sind dann die Fallen, die sich aus linearem Denken ergeben und die dazu führen, dass die eigenen Interpretationen sozialer Situationen oft so verheerend falsch sind.

Also, I used to wonder what would happen if I were to travel along the earth or on a road in a straight line for a very great distance. Would I eventually end up against a card-board wall which constituted a small part of the great card-board box which enclosed the universe? And if so, what was beyond it? Perhaps there were more card-board boxes, all stacked up inside an even greater card-board box. When you make a theory that depends on another theory which in turn depends on another, this is the sort of conclusion you may form. It is one of the major pitfalls of linear thinking which can wreak havok with your interpretation of social situations.