Vertaling van Tat

Inhoud:

Duits
Engels
Handlung [v] (die ~), Tat [v] (die ~), Tätigkeit [v] (die ~), Aktion [v] (die ~), Akt [m] (der ~) {zn.}
act 
action 
deed 
move 
human activity
human action
step 
Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.
His brave deed earned him respect.
Suizid ist ein Akt der Hoffnungslosigkeit.
Suicide is a desperate act.
Handlung [v] (die ~), Tat [v] (die ~), Akt [m] (der ~) {zn.}
act 
action 
deed 
move 
measure 
achievement 
accomplishment
Es ist ein Akt der Torheit.
It is an act of folly.
Der dritte Akt fängt gleich an.
The third act is about to begin.
machen, tun, stellen, bereiten, ausführen, verrichten, erledigen, abstatten, begehen, schließen, anfertigen, herstellen, erzeugen, hervorbringen, erschaffen, unterbreiten, halten, geben, schneiden, brauen, zurechtmachen, ordnen, zubereiten, bewirken, verursachen, hervorrufen, veranlassen, erregen, anrichten, ernennen, abhalten {ww.}
to do 
to make 
to work 
to commit 
to perform 
to carry out
to form 
to act 
to wage 
to render 
to reach 

ich tat
er/sie/es tat

I did
he/she/it did
» meer vervoegingen van to do

Um Geld zu machen, würde er alles tun.
He will do anything to make money.
Gib ihm eine Menge Arbeit zu erledigen!
Give him plenty of work to do.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

In der Tat.

In fact.

Ich tat etwas Ähnliches.

I did something similar.

Ihr tat alles weh.

She was aching all over.

Ich tat nichts Außergewöhnliches.

I did nothing out of the ordinary.

Sie tat ihr Bestes.

She did the best she could.

Er tat bloß so.

He was only shamming.

Wer tat das?

Who did this?

Er tat sein Bestes.

He did the best he could.

Das war eine verachtenswerte Tat.

It was a contemptible thing to do.

Er tat es aus Freundlichkeit.

He did it out of kindness.

Es tat nicht wirklich weh.

It didn't really hurt.

Das war eine mutige Tat.

It was an act of courage.

Sie tat es aus Neugier.

She did it out of curiosity.

Ich tat es für ihn.

I did it for him.

Ich tat es für sie.

I did it for her.