Vertaling van Tausch
Inhoud:
Duits
Engels
Abwechslung , Änderung , Tausch , Veränderung , Wechsel {zn.}
Sollen wir zur Abwechslung mal essen gehen?
How about dining out for a change?
Lass uns doch zur Abwechslung einmal auswärts essen gehen!
Let's eat out for a change.
affektieren, sich zieren, vortäuschen, vorgeben, sich den Anschein geben, spielen, gespreitzt tun, sich geziert benehmen, sich unnatürlich benehmen {ww.}
to pretend
to sham
to dissemble
to affect
to feign
to put on airs
to pose
to attitudinize
to sham
to dissemble
to affect
to feign
to put on airs
to pose
to attitudinize
Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.
We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.
Ich kann nicht vorgeben, etwas zu sein, was ich nicht bin.
I can't pretend to be something I'm not.
affektieren, sich zieren, vortäuschen, vorgeben, sich den Anschein geben, spielen, gespreitzt tun, sich geziert benehmen, sich unnatürlich benehmen {ww.}
to pretend
to sham
to dissemble
to affect
to feign
to put on airs
to pose
to attitudinize
to sham
to dissemble
to affect
to feign
to put on airs
to pose
to attitudinize
Kinder ahmen in ihren Spielen gern Erwachsene nach.
Children like to pretend to be adults when they play.
blüffen, täuschen, bluffen, irreführen, verblüffen {ww.}
to bluff
to brag
to brag
Lass dich nicht von Äußerlichkeiten täuschen!
Don't let appearances fool you.
fintieren, täuschen {ww.}
to feint
austauschen, auswechseln, umtauschen, vertauschen, verwechseln {ww.}
Ich muss eine Gitarrensaite auswechseln.
I have to change a string on the guitar.
Du musst das Türschloss auswechseln.
You have to change the lock on the door.
betrügen, täuschen, umgehen, hinterziehen {ww.}
to defraud
to swindle
to swindle