Vertaling van Untersuchung

Inhoud:

Duits
Engels
Untersuchung [v] (die ~), Erforschung [v] (die ~), Nachforschung [v] (die ~) {zn.}
investigation
research 
exploration 
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Er hat einen großen Beitrag zur Erforschung von Krebs geleistet.
He made a great contribution to research into cancer.
Untersuchung, Überprüfung {zn.}
review 
inspection
Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.
Please forward the document to the administrative office for review.
Analyse [v] (die ~), Zergliederung [v] (die ~), Aufgliederung [v] (die ~), Zerlegung [v] (die ~), Untersuchung [v] (die ~), Auswertung [v] (die ~) {zn.}
analysis
assay
Die Analyse liefert folgende Ergebnisse.
The analysis gives the following results.
Ihre Analyse der Situation ist zutreffend.
Your analysis of the situation is accurate.
Erforschung [v] (die ~), Nachforschung [v] (die ~), Untersuchung [v] (die ~) {zn.}
study 
investigation
research 
survey 
exploration 
Wir baten Fachleute um eine objektive Erforschung der Sprachprobleme in der internationalen Kommunikation.
We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Die Frage war der Untersuchung wert.
The question deserved study.
Enquete, Rundfrage, Umfrage [v] (die ~), Untersuchung [v] (die ~), Erhebung [v] (die ~), Ermittlung [v] (die ~) {zn.}
survey 
investigation
inquiry 
probe
inquiry 
Eine Umfrage hat ergeben, dass viele Geschäftsleute das Mittagessen auslassen.
A survey shows that many businessmen skip lunch.
Die Ergebnisse der Umfrage werden zu gegebener Zeit bekannt gegeben.
The results of the survey will be announced in due course.
Expertise [o] (das ~), Untersuchung [v] (die ~), Gutachten [o] (das ~) {zn.}
expertise
assessment 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Die Untersuchung ist im Gang.

The investigation is under way.

Die Frage war der Untersuchung wert.

The question deserved study.

Die Untersuchung entlarvte ihn als Spion.

The investigation revealed him to be a spy.

Fahren Sie mit Ihrer Untersuchung fort.

Continue your investigations.

Er machte eine linguistische Untersuchung über Sprachen.

He made a linguistic study of languages.

Eine DNS-Untersuchung zeigte, dass er unschuldig war.

A DNA test showed he was innocent.

Psychologie ist die wissenschaftliche Untersuchung der geistigen Vorgänge.

Psychology is the scientific study of the mind.

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.

Die Untersuchung wird wahrscheinlich viele Details ans Licht bringen.

The investigation will probably bring a lot of details to light.

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.

Eine Untersuchung hat gezeigt, wie verschmutzt die Flüsse heutzutage sind.

Research has shown how polluted the rivers are these days.

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.

A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis.

Die von ihnen durchgeführte Untersuchung zeigt, dass Amerikaner sich nicht für Japan interessieren.

The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.

Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte.

The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.

Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.

When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.