Vertaling van Verhältnis
Voorbeelden in zinsverband
Er steht in freundschaftlichem Verhältnis zu ihr.
He is on friendly terms with her.
Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
How is it possible to reconcile work and private life?
Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.
I have a special relationship with my aunt.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
The punishment should be in proportion to the crime.
Wie erreichen wir ein ausgewogenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben?
How can we achieve a balance between work and personal life?
Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
They're on good terms with their neighbors.
Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky.