Vertaling van Wunder-
fantasy
Voorbeelden in zinsverband
Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!
Miracles are called miracles because they don't happen!
Der Glaube wirkt Wunder!
Faith works miracles!
Das Medikament bewirkte Wunder.
The medicine worked marvels.
Es ist ein Wunder!
It's a miracle!
Kokosnuss-Öl kann Wunder vollbringen.
Coconut oil does wonders!
Es war ein wahres Wunder.
It was truly a miracle.
Kein Wunder, dass er verhaftet wurde.
No wonder he was arrested.
Es war nichts Geringeres als ein Wunder.
It was nothing less than a miracle.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich.
Our existence is a miracle in itself.
Kein Wunder, dass er so denkt.
Small wonder that he thinks so.
Die Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
Love is the miracle of civilization.
Auf seine Gesundheit wirkte die Medizin Wunder.
The medicine did wonders for his health.
Liebe ist das Wunder der Zivilisation.
Love is the miracle of the civilization.
Kein Wunder, dass sie ihn als Vorsitzenden gewählt haben.
No wonder they have elected him chairman.
Es ist kein Wunder, dass er so etwas sagen sollte.
It is no wonder that he should say such a thing.