Vertaling van enden
wir enden
sie enden
we end
they end
» meer vervoegingen van to end
wir enden
sie enden
we finish
they finish
» meer vervoegingen van to finish
Voorbeelden in zinsverband
Das wird übel enden.
That will end badly.
Das wird nie enden.
This is never going to end.
Unser Urlaub wird bald enden.
Our vacation will soon come to an end.
Es wird mit einem sinnlosen Arbeitsaufwand enden.
It will end in a waste of labor.
Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.
The program will finish with the national anthem.
Alle Tragödien enden mit einem Tod.
All tragedies end with a death.
Willst du so wie Tom enden?
Do you want to end up like Tom?
Ich wünschte, der Sommer würde nie enden!
I wish summer would never end!
Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.
I never imagined we'd end up like this.
Bolas wurden mit einer langen Schnur gemacht und zwei Steinkugeln an den freien Enden.
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Wenn du weiter soviel trinkst, wirst du womöglich als Alkoholiker enden.
If you go on drinking so much, you may well end up an alcoholic.
Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.
The world began without man and it shall end without him.
Jeder hat erwartet, dass der Versuch mit einem Fehlschlag enden würde.
Everybody expected that the experiment would result in failure.
Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.