Vertaling van graben

Inhoud:

Duits
Engels
graben, wühlen, umgraben, bauen, abteufen, niederbringen, ausheben, ausschachten, herumkramen, herumwühlen {ww.}
to dig 
to spade 
to grub

wir graben
sie graben

we dig
they dig
» meer vervoegingen van to dig

Dachse graben tiefe Löcher.
Badgers dig deep holes.
1848 kamen Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben.
In 1848, people came to California to dig for gold.
Graben [m] (der ~), Grube [v] (die ~) {zn.}
ditch 
hole 
pit 
Er ist in den Graben gefallen.
He fell into the ditch.
Sie graben ein Loch.
They are digging a hole.
Graben [m] (der ~), Kanal [m] (der ~) {zn.}
channel 
canal 
Der Panama-Kanal verbindet den Atlantik mit dem Pazifik.
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79.
It's time for the news on Channel 79.
Graben [m] (der ~), Stich [m] (der ~), Spatenstich [m] (der ~), Grube [v] (die ~) {zn.}
hole 
Graben [m] (der ~), Laufgraben {zn.}
trench 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Sie graben ein Loch.

They are digging a hole.

Dachse graben tiefe Löcher.

Badgers dig deep holes.

Tom hörte auf zu graben.

Tom stopped digging.

Er ist in den Graben gefallen.

He fell into the ditch.

Er sprang über den flachen Graben.

He leaped over the shallow ditch.

Er ist über einen Graben gesprungen.

He jumped over a ditch.

„Springe über den Graben!“ — „Ich springe, wenn du springst!“

"Jump across the ditch." "I will if you will."

1848 kamen Menschen nach Kalifornien, um nach Gold zu graben.

In 1848, people came to California to dig for gold.

Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus.

The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

The fat man jumped over the ditch and fell to the ground.

Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.

Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.