Vertaling van heraus

Inhoud:

Duits
Engels
ab, dahin, fort, heraus, weg, hinweg, weit, entfernt {bw.}
away 
far 
forth 
off 
yonder 
afar
enträtseln, raten, erraten, herausbekommen, ahnen, erahnen, vorhersagen, voraussagen, weissagen, prophezeihen {ww.}
to guess 
to surmise
to estimate 
to divine 
to conceive 

ich bekomme heraus
du bekommst heraus
er/sie/es bekommt heraus

I guess
you guess
he/she/it guesses
» meer vervoegingen van to guess

Kannst du mein Alter erraten?
Can you guess my age?
Kannst du den Preis erraten?
Can you guess the price?


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Finden wir es heraus!

Let's find out.

Ich konnte nicht heraus.

I could not get out.

Heraus aus meinem Bett!

Get out of my bed.

Wir müssen hier heraus.

We need to get out of here.

Er fand das Geheimnis heraus.

He found out the secret.

Es kam nichts dabei heraus.

It all came to nothing.

Halten Sie sich da heraus!

Stay out of this.

Streck bitte die Zunge heraus.

Please stick out your tongue.

Hier kommt niemand lebend heraus.

Nobody's getting out of here alive.

Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.

Her new novel will come out next month.

Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.

The man turned out to be a private detective.

Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.

The rumor turned out to be false.

Ich forderte ihn zu einem Spiel heraus.

I challenged him to a game.

Es stellte sich als wahr heraus.

It turned out true.

Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus.

His story turned out to be true.


Gerelateerd aan heraus

ab - dahin - fort - weg - hinweg - weit - entfernt - enträtseln - raten - erraten - herausbekommen - ahnen - erahnen - vorhersagen - voraussagen