Vertaling van kränken

Inhoud:

Duits
Engels
ärgern, bekümmern, betrüben, kränken, Kummer bereiten, verdrießen, quälen {ww.}
to annoy 
to aggravate
to worry 
to distress 
to vex 
Tom schlug die Tür zu, nur, um Maria zu ärgern.
Tom slammed the door shut just to annoy Mary.
bekümmern, betrüben, grämen, kränken, quälen, Leid verursachen, Herzeleid verursachen {ww.}
to distress 
to aggrieve
to afflict
beleidigen, kränken, verletzen {ww.}
to hurt 
to offend
to insult 
to miscall
to affront
to aggrieve
to wrong 
Ich will dich nicht beleidigen.
I don't want to offend you.
Ich wollte dich nicht beleidigen.
I didn't mean to offend you.