Vertaling van passieren

Inhoud:

Duits
Engels
passieren, vergehen, vorübergehen, vorüberkommen {ww.}
to pass 
to pass through
to pass by

wir passieren
sie passieren

we pass
they pass
» meer vervoegingen van to pass

Stunden vergehen und sie zählt die Minuten.
Hours pass, and she's counting the minutes.
Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
A year will pass before we see each other again.
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen {ww.}
to happen 
to occur 
to come about

wir passieren
sie passieren

we happen
they happen
» meer vervoegingen van to happen

Wie konnte das alles passieren?
How did it all come about?
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?
How did such a strange thing come about?


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Es kann jedem passieren.

It can happen to anybody.

Hier kann alles passieren.

Anything goes here.

Wann wird das passieren?

When will that occur?

Das kann doch jedem passieren.

That can happen to anybody.

Was, glaubst du, wird passieren?

What do you think is going to happen?

Nichts dergleichen wird erneut passieren.

Nothing like that will happen again.

Wie konnte das alles passieren?

How did it all come about?

Ein Unfall kann jederzeit passieren.

An accident may happen at any time.

Das sollte eigentlich nicht passieren.

It's not supposed to happen.

Warum muss mir das passieren?

Why is this happening to me?

Unfälle dieser Art passieren oft.

Accidents of this kind often occur.

Wunder heißen Wunder, weil sie nicht passieren!

Miracles are called miracles because they don't happen!

So etwas kann in Japan nicht passieren.

Such a thing can't happen in Japan.

Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren?

How did such a strange thing come about?

So etwas kann jedem mal passieren.

Something like this can happen to anyone.


Gerelateerd aan passieren

vergehen - vorübergehen - vorüberkommen - geschehen - sich ereignen - stattfinden - vorkommen