Vertaling van vernünftig
Voorbeelden in zinsverband
Seine Meinung ist vernünftig.
His opinion is reasonable.
Das klingt vernünftig.
That sounds sensible.
Das klingt vernünftig.
That sounds reasonable.
Es ist immerhin vernünftig.
After all, it's reasonable.
Der Preis ist vernünftig.
The price is reasonable.
Mit Tom kann man vernünftig reden.
Tom can be reasoned with.
Seine Worte hören sich vernünftig an.
His words sound reasonable.
Es war sehr vernünftig von ihm, das Schmiergeld abzulehnen.
It was very sensible of him to reject the bribe.
Lass uns versuchen, vernünftig mit ihnen zu reden!
Let's try to reason with them.
Ich gehe mit meinen Angestellten sehr vernünftig um.
I am very reasonable with my employees.
Rousseau war verrückt aber einflussreich, Hume war vernünftig aber hatte keine Nachfolger.
Rousseau was mad but influential; Hume was sane but had no followers.
Was er zu sagen versucht, ist in gewisser Weise recht vernünftig.
What he's trying to say is quite sensible in a way.
Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Du solltest vernünftig genug sein, nicht zu trinken, zumindest während du krank bist.
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.
Wenngleich einstmals die Ansicht bestand, dass es einen ursächlichen Zusammenhang gebe zwischen künstlerischem Genie und Syphilis, so hoffe ich doch, dass die große Mehrheit der Künstler und Schriftsteller der Moderne so vernünftig ist, eine Infektion nur um der entfernten Möglichkeit willen, neurosyphilitische Demenz könnte die Güte des eigenen Werks erhöhen, zu vermeiden.
Although there was once believed to be a causative relationship between syphilis and artistic genius, I would hope that the vast majority of modern artists and writers are reasonable enough to avoid becoming infected just on the off chance that neurosyphilis dementia might improve the quality of their work.