Vertaling van zwar

Inhoud:

Duits
Engels
zwar, nämlich {bw.}
namely 
viz.
obgleich, obschon, wenn auch, zwar {vw.}
although 
though 
albeit 
allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar {bw.}
certainly 
indeed 
surely 
absolutely
decidedly 
definitively


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Toms Kleidung war zwar alt, aber sauber.

Tom's clothes were old, but clean.

Wir müssen ihm helfen, und zwar sofort.

We must help him, and that immediately.

Er ist zwar jung, aber auch klug.

Indeed he is young, but he is prudent.

Takeshi kam zwar, blieb jedoch nicht lange.

Takeshi did come, but didn't stay long.

Es klingt zwar komisch, ist aber so.

It sounds strange, but it is true none the less.

Sie ist zwar wohlhabend, aber nicht glücklich.

For all her wealth, she is not happy.

Sie ist ein Mädchen zwar, doch tapfer.

She's a girl, but she's brave.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

Your plan is a good one, but mine is a better one.

Zwar sagte sie rein gar nichts, doch ich erriet alles.

She said absolutely nothing, and yet I guessed it all.

Ich habe zwar nicht gewonnen, aber immerhin einen Trostpreis ergattert.

I didn't win, but at least I got a consolation prize.

Ihr seid zwar Anfänger, aber ihr lernt schnell.

You are beginners, but you learn quickly.

Schwing deinen Hintern in den Wagen, und zwar sofort!

Get your ass in the car, now!

Das Haus ist zwar klein, aber für uns ausreichend.

This is a small house, but it will do for us.

Er hat zwar Geld, aber er ist nicht glücklich.

He has money, but he's not happy.

Die Stadtbesichtigung gefiel uns zwar, doch ermüdeten wir ein wenig.

We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.


Gerelateerd aan zwar

nämlich - obgleich - obschon - wenn auch - allerdings - freilich - immerhin - ja - ja doch - wohl