Vertaling van übel

Inhoud:

Duits
Engels
schlecht, übel, mies, scheußlig {bn.}
rotten 
ugly 
horrendous
horrid 
lousy
shitty
trashy
no good
wretched 
böse, schlecht, übel, schlimm {bn.}
bad 
miserable 
nasty 
poor 
evil 
wrong 
Übel [o] (das ~), Schaden [m] (der ~), Nachteil [m] (der ~) {zn.}
bad 
evil 
Sie riechen übel.
They smell bad.
Er riecht übel.
He smells bad.
Übel [o] (das ~), Böses, Schlechtigkeit [v] (die ~), Übelkeit [v] (die ~), Bösartigkeit [v] (die ~), Schaden [m] (der ~), Nachteil [m] (der ~) {zn.}
evil 
bad 
Er wusste nichts Schlimmes über ihn, aber er empfand etwas Böses.
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
Vergeltet Böses mit Gutem.
Render good for evil.
Bel {zn.}
bel


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Engels

Das wird übel enden.

That will end badly.

Sie riechen übel.

They smell bad.

Er riecht übel.

He smells bad.

Sie riecht übel.

She smells bad.

Wenn ich Blut sehe, wird mir übel.

I feel sick whenever I see blood.

Maria wachte auf, und ihr war übel.

Mary woke up feeling sick in the stomach.

Du wirst das wohl oder übel tun.

You will do it whether you like it or not.

Du musst wohl oder übel gehen.

Like it or not, you have to go.

Ich hatte nicht übel Lust, in das Konzert zu gehen.

I had half a mind to go to the concert.

Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank.

To make matters worse, his mother became ill.

Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall.

And to make matters worse, he met with a traffic accident.

Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.

It isn't as bad as it seems.

Wir müssen wohl oder übel an der Sitzung teilnehmen.

Like it or not, we have to attend that meeting.

Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging.

He resented that she was dating his brother.

Ist dir im Zug schon einmal übel geworden?

Have you ever felt nauseous on a train?


Gerelateerd aan übel

schlecht - mies - scheußlig - böse - schlimm - Übel - Schaden - Nachteil - Böses - Schlechtigkeit - Übelkeit - Bösartigkeit - Bel