Vertaling van Angelegenheit

Inhoud:

Duits
Spaans
Angelegenheit [v] (die ~), Ding [o] (das ~), Sache [v] (die ~), Werk [o] (das ~), Affäre [v] (die ~), Geschichte [v] (die ~), Fall [m] (der ~) {zn.}
asunto [m] (el ~)
cosa [v] (la ~)
negocio [m] (el ~)
Sich zu verheiraten, ist eine ernsthafte Sache.
Casarse es cosa seria.
Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.
Una broma es cosa seria.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Spaans

Das ist meine Angelegenheit.

Eso es mi asunto.

Seine Lüge verkomplizierte die Angelegenheit.

Su mentira ha complicado la situación.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

Ese es asunto mio.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.

El arte es algo serio.

Das ist nicht meine Angelegenheit.

No es asunto mío.

Das ist nicht meine Angelegenheit.

¡No es asunto mío!

Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden.

Hay que aclarar este asunto.

Das ist nicht meine Angelegenheit.

Ese no es mi problema.

Ich werde die Angelegenheit noch einmal überdenken.

Reconsideraré el asunto.

Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.

Es un asunto de importancia vital.

Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.

Una broma es cosa seria.

Tom besprach die Angelegenheit mit Mary.

Tom discutió el tema con Mary.

Wir sollten die Angelegenheit nicht ungeregelt lassen.

No deberíamos dejar este asunto sin resolverse.

Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

El asunto no tiene importancia.

Er hat mir die Angelegenheit erklärt.

Él me explicó el asunto.


Gerelateerd aan Angelegenheit

Ding - Sache - Werk - Affäre - Geschichte - Fall