Vertaling van Handlung

Inhoud:

Duits
Spaans
Handlung [v] (die ~), Tat [v] (die ~), Akt [m] (der ~) {zn.}
acción [v] (la ~)
acto [m] (el ~)
hecho [m] (el ~)
Das ist eine kindische Handlung.
Es un acto infantil.
Der dritte Akt fängt gleich an.
Ahora va a empezar el tercer acto.
Handlung [v] (die ~), Tat [v] (die ~), Tätigkeit [v] (die ~), Aktion [v] (die ~), Akt [m] (der ~) {zn.}
acción [v] (la ~)
acto [m] (el ~)
hecho [m] (el ~)
Das war eine mutige Tat.
Fue un acto de valor.
Das war eine verachtenswerte Tat.
Fue una acción miserable.
Aktion [v] (die ~), Handeln, Tun, Wirken, Vorgehen [o] (das ~), Handlung [v] (die ~) {zn.}
acción [v] (la ~)
Jede Handlung hat ihre Folgen.
Toda acción tiene sus consecuencias.
Er betonte die Dringlichkeit, sofort zu handeln.
Él enfatizó la necesidad de una acción inmediata.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Spaans

Das ist eine kindische Handlung.

Es un acto infantil.

Jede Handlung hat ihre Folgen.

Toda acción tiene sus consecuencias.

Export ist eine grenzüberschreitende kommerzielle Handlung.

Exportar es una actividad comercial que trasciende las fronteras.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.

Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.


Gerelateerd aan Handlung

Tat - Akt - Tätigkeit - Aktion - Handeln - Tun - Wirken - Vorgehen