Vertaling van Interesse
provecho
provecho
Voorbeelden in zinsverband
Hat sie noch Interesse?
¿Todavía está interesada?
Kaffee erregt mein Interesse nicht.
El café no despierta mi interés.
Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst.
Mi tío tiene un gran interés por el arte.
Das öffentliche Interesse hat stark nachgelassen.
Ha decaído mucho el interés del público.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch.
Mi interés en la política es estrictamente académico.
Ich habe das Interesse an Golf verloren.
He perdido interés en el golf.
Ich habe kein Interesse an gewöhnlichen Menschen.
No me interesa la gente normal.
Er zeigte Interesse an dem Plan.
Él mostró interés en el plan.
Tom hat das Interesse daran verloren, Französisch zu lernen.
Tom perdió el interés en estudiar francés.
Sie können jedes Buch lesen, an dem Sie Interesse hegen.
Puedes leer cualquier libro que te interese.
Das hängt davon ab, ob ihr daran Interesse habt oder nicht.
Esto depende en si estás interesado o no.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.
Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.
Zum einen bin ich beschäftigt; zum anderen habe ich kein Interesse.
Primero, estoy ocupado; segundo, no me interesa.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.