Vertaling van Schutz

Inhoud:

Duits
Spaans
Begünstigung [v] (die ~), Protektion [v] (die ~), Schirm [m] (der ~), Schutz [m] (der ~) {zn.}
protección [v] (la ~)
Sie wollten Protektion.
Querían protección.
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.
Hut, Wache [v] (die ~), Wacht, Bewahrung [v] (die ~), Obhut [v] (die ~), Bewachung [v] (die ~), Schutz [m] (der ~), Sicherung [v] (die ~) {zn.}
guardia [m] (el ~)
Ägis, Ägide [v] (die ~), Schutz [m] (der ~), Obhut [v] (die ~) {zn.}
protección [v] (la ~)
égida
Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.
Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz…
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra…
angeben, den Vorwand brauchen, vorgeben, vorschützen {ww.}
fingir
begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen {ww.}
proteger
protectar
Jeder muss seine eigene Familie beschützen.
Todos deben proteger a su propia familia.
Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.
Debemos intentar proteger el medio ambiente.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Spaans

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

Kondome bieten Schutz vor Geschlechtskrankheiten.

Los preservativos ofrecen protección contra las enfermedades de transmisión sexual.

Er suchte Schutz vor dem Regen.

Él buscó refugio de la lluvia.

Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.

Toda persona tiene derecho a fundar sindicatos y a sindicarse para la defensa de sus intereses.

Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung.

Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.

La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.