Vertaling van breit
amplio
Voorbeelden in zinsverband
Der Fluss ist breit.
El río es amplio.
Wie breit ist es?
¿Cuán ancho es?
Wie breit ist dieser Fluss?
¿Qué tan ancho es este río?
Wie breit ist diese Straße?
¿Cuál es la anchura de este camino?
Der Fluss ist 35 Meter breit.
El río tiene 35 metros de ancho.
Die Truhe ist knapp einen Meter breit.
El pecho tiene tres pies de ancho.
Das Tal war zweiunddreißig Kilometer breit.
El valle era de veinte millas de ancho.
Der Damm, der den Fluss staut, ist sehr breit.
El dique que bloquea al río es muy ancho.
Das Leben ist nicht lang, es ist breit!
¡La vida no es larga sino ancha!
Sie erzählte lang und breit über ihre Familienprobleme.
Ella no dejaba de hablar sobre sus problemas familiares.
Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?
¿Cree usted que el camino es bastante ancho para automóviles?
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen.
El mítico Kraken, grueso como un barco pero el triple de grande, una vez atacó a la flota de Cristóbal Colón... sin dejarle a Colón más opción que comérselo.