Vertaling van da drüben

Inhoud:

Duits
Spaans
da, dort, daselbst, drüben, da drüben {bw.}
ahí
allí


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Spaans

Welcher Nationalität ist dieser Kameramann da drüben?

El cámara de allí ¿de qué nacionalidad es?

Frag bei der Polizeiwache da drüben.

Pregunta en la comisaría de allí.

Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.

La niña que está cantando ahí es mi hermana.

Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.

La chica que está parada allá es mi hermana Sue.

Das Mädchen da drüben, das mit Jan spricht, ist Suzanne.

Suzanne es aquella chica de allí que está hablando con Jan.

Wer ist der Mann, der da drüben steht?

¿Quién es ese hombre parado ahí?

Das hier ist mein Fahrrad. Deins ist da drüben.

Esta bicicleta es mía, la tuya está ahí.

Wer ist der Junge, der da drüben schwimmt?

¿Quién es el chico que está nadando allí?

Da drüben gibt es Kaffee, falls du welchen willst.

Hay café por ahí si quieres.

Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.

Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.


Gerelateerd aan da drüben

da - dort - daselbst - drüben