Vertaling van heraus
fuera
ich bekomme heraus
du bekommst heraus
er/sie/es bekommt heraus
yo adivino
tú adivinas
él/ella adivina
» meer vervoegingen van adivinar
Voorbeelden in zinsverband
Ich konnte nicht heraus.
Yo no pude salir afuera.
Streck bitte die Zunge heraus.
Estira la lengua, por favor.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus.
Su nueva novela saldrá el próximo mes.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus.
El hombre resultó ser un detective privado.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus.
El rumor resultó ser falso.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus.
Su historia resultó ser cierta.
Betty forderte mich zu einem Tennisspiel heraus.
Betty me desafió a un partido de tenis.
Testpiloten fordern dauernd ihr Schicksal heraus.
Los pilotos de prueba desafían constantemente al destino.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus!
¡Mi pequeño de tres años realmente está jugando con mi paciencia!
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus.
Él al fin descubrió la verdad.
Das stellte sich als wahr heraus.
Resultó ser cierto.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
El rumor resultó ser cierto.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Lo que dijo resultó ser falso.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist.
Él resultó ser su padre.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.
Hanako resultó ser una persona sorprendentemente buena.