Vertaling van sondern
pero
sino
Voorbeelden in zinsverband
Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.
No soy médico, sino profesor.
Es ist nicht schwer, sondern leicht.
No es pesado, sino que ligero.
Er ist kein Freund, sondern ein Bekannter.
Él no es un amigo, es un conocido.
Wir sind keine Götter, sondern bloß Menschen.
Nosotros no somos dioses, sino meros hombres.
Dies ist nicht dein Haus, sondern meins.
Esta casa es mía, no tuya.
Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer.
No soy médico, soy profesor.
Jim ist kein Anwalt, sondern Doktor.
Jim no es abogado, sino médico.
Das ist kein Grashüpfer sondern eine Heuschrecke.
Eso no es un saltamontes. ¡Es una langosta!
Ich heiße nicht „du“, sondern Ricardo.
Mi nombre no es "usted"; es Ricardo.
Nein, bin ich nicht; sondern du!
¡No, no lo soy! ¡Lo eres tú!
Das ist nicht seine Idee, sondern meine.
¡La idea no es suya, es mía!
Diese Tafel ist nicht schwarz, sondern grün.
Esta pizarra no es negra, sino verde.
Sie ist nicht Krankenschwester, sondern Ärztin.
Ella no es enfermera sino médico.
Ich will keine Ehefrau, sondern eine Sexbekanntschaft.
No es una esposa lo que busco, sino una amiga para follar.
Er ist kein Politiker, sondern ein Anwalt.
Él no es político sino abogado.