Vertaling van Begriff
ich begriff
er/sie/es begriff
je comprenais
il/elle comprenait
» meer vervoegingen van comprendre
Voorbeelden in zinsverband
Der Bus war im Begriff abzufahren.
Le bus était sur le point de démarrer.
Sie ist im Begriff, mich zu töten.
Elle va me tuer.
Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen.
Elle était sur le point de partir.
Sie ist im Begriff zu gehen.
Elle est sur le point de partir.
Er war im Begriff zu sprechen.
Il allait parler.
Ich war gerade im Begriff zu gehen.
J'étais juste sur le point de partir.
„Radioaktivität“ ist ein Begriff aus der Chemie.
"Radioactivité" est un terme de la chimie.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen.
Il est sur le point de partir pour Londres.
Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.
Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger.
Der Zug war im Begriff, abzufahren, als ich am Bahnhof ankam.
Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare.
Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents.