Vertaling van Bild

Inhoud:

Duits
Frans
Bild [o] (das ~), Bildnis [o] (das ~), Porträt [o] (das ~) {zn.}
portrait  [m] (le ~)
Ich bin gerade dabei, ein Bildnis meiner Großmutter an die Wand zu hängen.
J'accroche au mur un portrait de ma grand-mère.
Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.
Le portrait de mon grand-père est accroché au mur.
Zeichnung [v] (die ~), Bild [o] (das ~) {zn.}
dessin  [m] (le ~)
Sie zeichnet ein Bild.
Elle fait un dessin.
Abbild [o] (das ~), Figur [v] (die ~), Gestalt [v] (die ~), Postur, Bild [o] (das ~), Statue [v] (die ~), Redewendung [v] (die ~) {zn.}
figure  [v] (la ~)
Ansicht [v] (die ~), Bild [o] (das ~) {zn.}
image  [v] (l' ~)
Ich liebe dieses Bild.
J'aime cette image.
Schauen Sie sich dieses Bild an.
Regarde cette image.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Sie zeichnet ein Bild.

Elle fait un dessin.

Löschen Sie das Bild.

Supprime cette photo.

Das Bild hängt schief.

Le tableau est de travers.

Ich liebe dieses Bild.

J'aime cette image.

Sein Brief enthielt ein Bild.

Une photo était jointe à sa lettre.

Mache dir selbst ein Bild!

Jugez-en par vous-mêmes !

Wer hat dieses Bild gemalt?

Qui a peint ce tableau ?

Das hier ist ein Bild.

Ceci est un tableau.

Wer hat dieses Bild gemalt?

Qui a peint cette toile ?

Schauen Sie auf dieses Bild.

Regardez cette photo.

Ann hat das Bild fertig gemalt.

Ann a fini de peindre l'image.

Bitte schauen Sie sich dieses Bild an.

Regardez cette image s'il vous plaît.

Das Bild erinnert mich an meine Schulzeit.

Cette image me rappelle quand j'étais étudiant.

Er hängte ein Bild an die Wand.

Il accrocha une image au mur.

Weißt du, wer dieses Bild gemalt hat?

Savez-vous qui a peint ce tableau ?


Gerelateerd aan Bild

Bildnis - Porträt - Zeichnung - Abbild - Figur - Gestalt - Postur - Statue - Redewendung - Ansicht