Vertaling van Gipfel

Inhoud:

Duits
Frans
Apogäum [o] (das ~), Gipfel [m] (der ~), Höhepunkt [m] (der ~) {zn.}
apogée  [v] (l' ~)
Boden [m] (der ~), Grund [m] (der ~), Hintergrund [m] (der ~), Fond [m] (der ~), Innerstes, Tiefe [v] (die ~), Abgrund [m] (der ~), Gipfel [m] (der ~) {zn.}
fond  [m] (le ~)
Am Boden des Glases gibt es noch einen Weinrest.
Il reste un peu de vin au fond du verre.
Wenn du genau hinsiehst, dann wirst du feststellen, dass die Kiste einen doppelten Boden hat.
Si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.
First, Gipfel [m] (der ~), Wipfel [m] (der ~) {zn.}
sommet  [m] (le ~)
haut  [m] (le ~)
summon
faîte [m] (le ~)
comble  [m] (le ~)
Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Nous parvînmes au sommet de la montagne.
Der Gipfel ragt über die Wolken.
Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Wir erreichten den Gipfel des Berges.

Nous parvînmes au sommet de la montagne.

Der Gipfel ragt über die Wolken.

Le sommet s'élève jusqu'au dessus des nuages.

Der Gipfel des Hügels ist flach.

Le sommet de la colline est plat.

Die Aussicht vom Gipfel ist sehr schön.

La vue du sommet est très jolie.

Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen.

Je suis monté au sommet du Mont Fuji.

Der Blick vom Gipfel des Berges war atemberaubend.

La vue du haut de la montagne m'impressionna grandement.

Was für ein wunderbarer Morgen! Ich fühle mich auf dem Gipfel der Welt.

Quelle merveilleuse matinée ! Je me sens sur le toit du monde.

Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Sind Sie wirklich schon erschöpft?

Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ?


Gerelateerd aan Gipfel

Apogäum - Höhepunkt - Boden - Grund - Hintergrund - Fond - Innerstes - Tiefe - Abgrund - First - Wipfel