Vertaling van Wunsch

Inhoud:

Duits
Frans
Begehr, Lust [v] (die ~), Wunsch [m] (der ~) {zn.}
souhait  [m] (le ~)
désir  [m] (le ~)
Was ist dein Wunsch?
Quel est ton souhait ?
Dein Wunsch wurde wahr.
Ton souhait a été exaucé.
wünschen, mögen, verlangen, begehren {ww.}
désirer 
souhaiter 
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Was ist dein Wunsch?

Quel est ton souhait ?

Haben Sie einen Wunsch?

Veux-tu quelque chose ?

Dein Wunsch wurde wahr.

Ton souhait a été exaucé.

Endlich wurde sein Wunsch erfüllt.

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen.

Son désir est d'aller en Amérique.

Schließlich ist mein Wunsch wahr geworden.

Enfin mon souhait s'est réalisé.

Mein Wunsch ist endlich wahr geworden.

Mon souhait s'est enfin réalisé.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

"Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.

Es war nie mein Wunsch, dich zu verletzen.

Je n'ai jamais voulu te blesser.

Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.

Notre catalogue peut vous être envoyé sur demande.

Es war ihr Wunsch, nach Paris zu gehen.

C'était son souhait d'aller à Paris.

Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen.

C'était son souhait d'aller à Paris.

Mein Wunsch ist es die Schweiz zu besuchen.

Mon souhait est d'aller en Suisse.

Bei jungen Mädchen besteht ein starker Wunsch nach einer schlanken Figur.

L'attrait des femmes pour la minceur est puissant.

Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen.

Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.


Gerelateerd aan Wunsch

Begehr - Lust - wünschen - mögen - verlangen - begehren