Vertaling van auf ... zu

Inhoud:

Duits
Frans
an, in, nach, zu, auf ... zu, nach ... hin, gegen, bei, auf, von, vor {vz.}
en 
vers 
à 
envers 
pour 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Hör auf zu blödeln!

C’est fini de faire l’idiot !

Hör bitte auf zu reden!

Veuillez cesser de parler, je vous prie !

Sie hörten auf zu reden.

Ils cessèrent de parler.

Hören Sie auf zu schreien!

Cessez de hurler !

Vater hörte auf zu trinken.

Père a arrêté de boire.

Höre schon auf zu prahlen!

Arrêtez de vous la péter !

Höre bitte auf zu singen!

Arrêtez de chanter, je vous prie !

Höre bitte auf zu pfeifen!

Arrêtez de siffler, je vous prie !

Jetzt hör auf zu weinen.

Maintenant arrête de pleurer.

Sie hörte auf zu reden.

Elle a arrêté de parler.

Es hört nicht auf, zu bluten.

Ça ne s'arrête pas de saigner.

Plötzlich hörte er auf zu reden.

Il s'arrêta soudain de parler.

Das Telefon hörte nicht auf zu klingeln.

Le téléphone ne cessait de sonner.

Mein Herz hörte auf zu schlagen.

De battre, mon cœur s'est arrêté.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir.


Gerelateerd aan auf ... zu

an - in - nach - zu - nach ... hin - gegen - bei - auf - von - vor