Vertaling van aufnehmen

Inhoud:

Duits
Frans
absorbieren, in Anspruch nehmen, gefangen nehmen, fesseln, schlürfen, aufsaugen, einsaugen, sorbieren, aufnehmen {ww.}
captiver
accaparer 
absorber 

ich werde aufnehmen
du wirst aufnehmen
er/sie/es wird aufnehmen

je captiverai
tu captiveras
il/elle captivera
» meer vervoegingen van captiver

annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in {ww.}
accepter 
prendre 
accueillir 
assumer
souffrir 
comporter 
revêtir 
adopter 
recueillir 
recevoir 
agréer 
admettre 

ich werde aufnehmen
du wirst aufnehmen
er/sie/es wird aufnehmen

j'accepterai
tu accepteras
il/elle acceptera
» meer vervoegingen van accepter

Das kann ich nicht hinnehmen.
Je ne peux pas accepter ça.
Wir werden morgen abend fünf Gäste annehmen.
Nous allons accueillir cinq invités demain soir.
absorbieren, in Anspruch nehmen, gefangen nehmen, fesseln, schlürfen, aufsaugen, einsaugen, sorbieren, aufnehmen {ww.}
captiver
accaparer 
absorber 

ich werde aufnehmen
du wirst aufnehmen
er/sie/es wird aufnehmen

je captiverai
tu captiveras
il/elle captivera
» meer vervoegingen van captiver



Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen?

Puis-je prendre votre commande ?

Kann ich jetzt Ihre Bestellung aufnehmen?

Puis-je prendre votre commande maintenant ?

Könnten Sie zu ihm Kontakt aufnehmen?

Pourriez-vous prendre contact avec lui ?

Er kann es mit seiner Frau nicht aufnehmen.

Il ne peut pas se mesurer à sa femme.

Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte.

Les fourchettes et les baguettes devinrent populaires parce qu'elles pouvaient facilement prendre des aliments chauds.

Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann.

Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien.