Vertaling van ausgehen
ich werde ausgehen
du wirst ausgehen
er/sie/es wird ausgehen
je donnerai
tu donneras
il/elle donnera
» meer vervoegingen van donner
Voorbeelden in zinsverband
Sie darf nicht ausgehen.
Elle est privée de sortie.
Sie will mit ihm ausgehen.
Elle veut sortir avec lui.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.
Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Wenn es morgen schön ist, werde ich ausgehen.
Je sortirai demain s'il fait beau.
Meine Eltern ließen mich nicht ausgehen, mit wem ich wollte.
Mes parents refusaient de me laisser sortir avec qui je voulais.
Ich hoffe, dass die Dinge gut für dich ausgehen werden.
J'espère que les choses tourneront bien pour vous.
Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.
S'il pleut, je ne sortirai pas ce soir.
Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
Je propose que l'on sorte le vendredi.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.
Nachdem sie zu Mittag gegessen hatte, machte sie sich fertig zum Ausgehen.
Après son déjeuner elle était prête à sortir.
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.
Veux-tu sortir ou rester à la maison ? Les deux me vont.
Wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, können wir nicht davon ausgehen, dass die Funktion monoton steigend ist.
Si ça n'est pas satisfait, on ne peut pas dire que la fonction est monotone croissante.
Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass du je mit mir würdest ausgehen wollen, aber ich muss doch wenigstens einmal fragen.
Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois.