Vertaling van beherrschen
wir beherrschen
sie beherrschen
nous protégeons
ils/elles protègent
» meer vervoegingen van protéger
wir beherrschen
sie beherrschen
nous gouvernons
ils/elles gouvernent
» meer vervoegingen van gouverner
Voorbeelden in zinsverband
Du musst dich beherrschen.
Il vous faut vous contrôler.
Ich kann mich nicht beherrschen.
Je n'arrive pas à me contrôler.
Englisch zu beherrschen ist schwierig.
Maîtriser l'anglais est difficile.
Er kann sich nicht beherrschen.
Il n'arrive pas à se contrôler.
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Bob ne pouvais pas contrôler ses colères.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!
Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans.
Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.
Vous êtes la maîtresse de vos mots mais, une fois prononcés, ils vous gouvernent.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.
La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.
J'ai des doutes au sujet des prétentions à parler plus de cinq langues couramment.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann.
Vous savez que vous maîtrisez réellement une langue étrangère quand vous êtes capable de rédiger un poème acceptable dans cette langue.