Vertaling van bereiten

Inhoud:

Duits
Frans
bereiten, vorbereiten {ww.}
préparer 

wir bereiten
sie bereiten

nous préparons
ils/elles préparent
» meer vervoegingen van préparer

Wir müssen uns auf das Schlimmste vorbereiten.
Nous avons besoin de nous préparer au pire.
Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist.
Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.
antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen, bereiten {ww.}
causer 
procurer 
entraîner des conséquences
déterminer 

wir bereiten
sie bereiten

nous causons
ils/elles causent
» meer vervoegingen van causer

Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.
Un tel comportement peut causer un accident.
Das Letzte, was ich möchte, ist, Ihnen irgendwelche Probleme zu bereiten.
La dernière chose que je veuille faire est de te causer de quelconques problèmes.
machen, tun, stellen, bereiten, ausführen, verrichten, erledigen, abstatten, begehen, schließen, anfertigen, herstellen, erzeugen, hervorbringen, erschaffen, unterbreiten, halten, geben, schneiden, brauen, zurechtmachen, ordnen, zubereiten, bewirken, verursachen, hervorrufen, veranlassen, erregen, anrichten, ernennen, abhalten {ww.}
faire 
poser 
opérer 
fabriquer 
construire 

wir bereiten
sie bereiten

nous faisons
ils/elles font
» meer vervoegingen van faire

Könnte ich eine Frage stellen?
Puis-je poser une question ?
Ich würde gerne eine Frage stellen.
J'aimerais bien poser une question.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Bitte bereiten Sie sich auf den Ausflug vor.

Prépare-toi pour le voyage, je te prie.

Die meisten Studenten bereiten sich für die Abschlussprüfungen vor.

La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.

Wenige Dinge bereiten uns so viel Freude wie die Musik.

Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique.

Das Letzte, was ich möchte, ist, Ihnen irgendwelche Probleme zu bereiten.

La dernière chose que je veuille faire est de te causer de quelconques problèmes.

Ich hätte gerne, dass du damit anfängst das Essen zu bereiten, sobald du damit fertig bist.

Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.

Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.