Vertaling van bestimmt
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle détermine
vous déterminez
» meer vervoegingen van déterminer
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle dispose
vous disposez
» meer vervoegingen van disposer
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle décide
vous décidez
» meer vervoegingen van décider
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle attache
vous attachez
» meer vervoegingen van attacher
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle destine
vous destinez
» meer vervoegingen van destiner
er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt
il/elle fixe
vous fixez
» meer vervoegingen van fixer
Voorbeelden in zinsverband
Das ist bestimmt lustig.
Ça devrait être marrant.
Er wird bestimmt bestraft.
Il sera puni.
Er kommt bestimmt nicht.
Il ne viendra décidément pas.
Du magst bestimmt Englisch.
Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?
Wir sind füreinander bestimmt.
Nous sommes censés être ensemble.
Er wird bestimmt ein guter Arzt.
Il deviendra un bon médecin.
Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben.
Son fils est certain de réussir.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.
À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.
Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.
Il sera là toute la soirée.
Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
Ce produit est destiné seulement à un usage privé.
Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.
Il est sûr de battre un nouveau record au triple saut.
Am Bahnhof kann man bestimmt ein Taxi bekommen.
On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.