Vertaling van bestimmt

Inhoud:

Duits
Frans
bestimmt, gewiß, sicher, zuversichtlich, unzweifelhaft {bn.}
certain 
sûr 
assuré 
bestimmt, bündig, exakt, genau, präzis, präzise, pünktlich {bn.}
précis 
allerdings, bestimmt, freilich, gewiß, wohl, sicher, sicherlich {bw.}
certainement 
sûrement 
assurément 
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar {bn.}
clair 
limpide 
net 
anberaumen, determinieren, bestimmen, festlegen, festsetzen, abgrenzen, ermitteln {ww.}
déterminer 

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle détermine
vous déterminez
» meer vervoegingen van déterminer

disponieren, verfügen, walten, zu seiner Verfügung haben, anordnen, bestimmen, planen {ww.}
disposer de 
disposer 

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle dispose
vous disposez
» meer vervoegingen van disposer

beschließen, entscheiden, sich entschließen, bestimmen {ww.}
décider 

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle décide
vous décidez
» meer vervoegingen van décider

Sie sollten das Recht haben, selbst zu entscheiden.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes.
Sie sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.
Elle devrait avoir le droit de décider par elle-même.
befestigen, festsetzen, fixieren, festmachen, anbringen, festbinden, anstecken, aufstecken, aufspannen, einspannen, festspannen, verankern, bestimmen, regeln, formulieren, aufstellen, abstecken {ww.}
attacher 
fixer 

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle attache
vous attachez
» meer vervoegingen van attacher

ausersehen, bestimmen, festsetzen, vorausbestimmen, vorherbestimmen {ww.}
destiner 

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle destine
vous destinez
» meer vervoegingen van destiner

bestimmen, definieren, festlegen, festsetzen {ww.}
fixer 
définer

er/sie/es bestimmt
ihr bestimmt

il/elle fixe
vous fixez
» meer vervoegingen van fixer



Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Das ist bestimmt lustig.

Ça devrait être marrant.

Er wird bestimmt bestraft.

Il sera puni.

Er kommt bestimmt nicht.

Il ne viendra décidément pas.

Du magst bestimmt Englisch.

Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ?

Wir sind füreinander bestimmt.

Nous sommes censés être ensemble.

Er wird bestimmt ein guter Arzt.

Il deviendra un bon médecin.

Ihr Sohn wird ganz bestimmt Erfolg haben.

Son fils est certain de réussir.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Wenn du nicht mehr lernst, wirst du bestimmt versagen.

À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.

Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein.

Il sera là toute la soirée.

Dieses Produkt ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.

Ce produit est destiné seulement à un usage privé.

Er wird bestimmt im Dreisprung einen neuen Rekord aufstellen.

Il est sûr de battre un nouveau record au triple saut.

Am Bahnhof kann man bestimmt ein Taxi bekommen.

On peut sûrement trouver un taxi à la gare.

Geniale Menschen sind Meteoren, zum Verbrennen bestimmt, damit sie ihr Jahrhundert erhellen.

Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle.

Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.

Il n'est pas encore venu. Il aura certainement manqué le bus.