Vertaling van darum

Inhoud:

Duits
Frans
also, daher, darum, deshalb {bw.}
aussi 
c'est pourquoi 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Sorge dich nicht darum!

Ne te fais pas de souci pour ça !

Niemand kümmert sich darum.

Personne ne s'en soucie.

Ich werde mich darum kümmern.

Je prendrai soin de ça.

Niemand kümmert sich noch darum.

Personne ne se soucie plus de ça.

Ich kann mich nicht sofort darum kümmern.

Je ne parviens pas à le faire immédiatement.

Er bat mich darum, zu bleiben.

Il me supplia de rester.

Ich muss mich allein darum kümmern.

Il me faut le faire seule.

Machen Sie sich darum keine Sorgen.

Ne t'inquiète pas pour ça.

Sie kommt, wenn Sie sie darum bitten.

Elle viendra si vous le lui demandez.

Bat er dich darum, mir nachzuspionieren?

T'a-t-il demandé de m'espionner ?

Scher dich nicht darum, was andere sagen.

Ne te soucie pas de ce que les autres disent.

Darum hat er seine Stelle verloren.

Pour cette raison, il perdit son emploi.

Ich schere mich einen Dreck darum!

Je m'en bats l'œil !

Bitte mich nicht darum, das zu tun!

Ne me demandez pas de faire ça.

Bitte mich nicht darum, das zu tun!

Ne me demandez pas de faire ça.


Gerelateerd aan darum

also - daher - deshalb