Vertaling van denn

Inhoud:

Duits
Frans
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl {bw.}
donc 
da, denn, weil {vw.}
attendu que 
car 
parce que 
puisque 
vu que
comme 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Gefällt es dir denn?

Alors, cela vous plaît-il ?

Wo sind denn alle?

Où est tout le monde ?

Denn ich kann Chinesisch.

Car je sais le chinois.

Was ist denn das?

Qu'est ceci ?

Was will sie denn?

Que veut-elle ?

Wer denn dann?

Qui donc ?

Warum rennen wir denn?

Pourquoi courons-nous ?

Wie viele kommen denn voraussichtlich?

Combien de gens sont susceptibles de venir ?

Sprechen Sie denn nicht tatoebanisch?

Ne parlez-vous donc pas le tatoében ?

Wo sind denn alle hin?

Où tout le monde s'en est-il allé ?

Gold ist schwerer denn Eisen.

L'or est plus lourd que le fer.

Was habt ihr denn erwartet?

À quoi vous attendiez-vous ?

Er raucht mehr denn je.

Il fume plus que jamais.

Was macht denn John gerade?

Que fait Jean à l'instant ?

Geben ist seliger denn nehmen.

Donner rend plus heureux que recevoir.


Gerelateerd aan denn

also - daher - doch - folglich - jedoch - somit - wohl - da - weil