Vertaling van drüben
Voorbeelden in zinsverband
Eurer ist dort drüben.
Le tien est par là-bas.
Meine Kleidung ist dort drüben.
Mes vêtements sont là-bas.
Er zeigte auf den Turm dort drüben.
Il a pointé la tour, là-bas.
Das Mädchen, das drüben steht, ist Maria.
La fille debout là-bas est Marie.
"Wo ist euer Haus?" "Dort drüben."
"Où est ta maison ?" "Elle est de l'autre côté."
Schau mal auf die Wolke dort drüben.
Regarde le nuage là-bas.
Das da drüben ist echt niedlich.
Celui-la, là-bas, est vraiment mignon.
Frag bei der Polizeiwache da drüben.
Demandez au poste de police là-bas.
Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester.
La fille chantant là-bas est ma sœur.
Fragen Sie an der Polizei-Zelle dort drüben.
Demandez à la guérite là-bas.
Der Mann, der dort drüben sitzt, ist ein berühmter Sänger.
L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre.
Sieh dir das große Gebäude dort drüben an.
Regardez le grand immeuble là-bas.
Sie sehen das hohe Gebäude dort drüben, oder?
Vous voyez ce bâtiment là-bas, n'est-ce pas ?
Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.
La fille qui est assise juste là-bas, c'est Nancy.
Der Junge, der dort drüben steht, ist mein Sohn.
Le garçon debout de ce côté est mon fils.