Vertaling van erst

Inhoud:

Duits
Frans
erst, erstens, zuerst {bw.}
au commencement
d'abord 
en premier lieu 
allein, bloß, erst, lediglich, nur {bw.}
ne ... que
seulement 


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Nimm erst mal meins!

Utilisez simplement le mien, pour le moment !

Harry ist erst 40.

Harry n'a que 40 ans.

Sie sind letztens erst eingezogen.

Ils ont emménagé juste l'autre jour.

Ich bin gerade erst heimgekommen.

Je viens d'arriver chez moi.

Ich fange gerade erst an.

Je ne fais que commencer.

Das war erst der Anfang.

Ce n'était que le commencement.

Ich bin gerade erst heimgekehrt.

Je viens d'arriver chez moi.

Erst Gehirn einschalten, dann denken!

Fais marcher ton cerveau, avant de parler !

Er glaubte es erst nicht.

Il ne le croyait pas tout d'abord.

Ich bemerkte es erst gestern.

Je m'en suis rendu compte pas plus tard qu'hier.

Das ist erst der Anfang!

Ce n'est que le commencement.

Ich erfuhr davon erst gestern.

Ce n'est que depuis hier que je l'ai appris.

Du kannst erst einmal bei uns bleiben.

Vous pouvez rester avec nous pour l'instant.

Ich habe den Wagen gestern erst repariert!

Je viens de réparer la voiture hier !

Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.

Je voudrais d'abord bien y réfléchir.


Gerelateerd aan erst

erstens - zuerst - allein - bloß - lediglich - nur