Vertaling van fest

Inhoud:

Duits
Frans
fest, feststehend, firm, gediegen, stabil, wiederstandsfähig, kräftig, stark, hart, standhaft, sicher, unerschütterlich, entschlossen, beständig, Fest- {bn.}
ferme 
fest, befestigt, haltbar, wiederstandsfähig, dauerhaft, robust, kernig {bn.}
robuste 
fest, andauernd, fortdauernd, fortwährend, fortgesetzt, ständig, Dauer- {bn.}
permanent 
fest, fix, feststehend, unbeweglich, stier, starr, Befestigungs-, Fixier-, Fix- {bn.}
fixe 
tief, fest {bw.}
profondément 
standhaft, unbeugsam, fest {bn.}
impitoyable
kräftig, stark, stämmig, heftig, schwer, lebhaft, fest, haltbar, wiederstandsfähig {bn.}
fort 
puissant 
Feier [v] (die ~), Fest [o] (das ~), Fete [v] (die ~) {zn.}
fête  [v] (la ~)
Das war eine tolle Fete.
Ce fut une superbe fête.
Sie sagte die Feier ab.
Elle annula la fête.


Voorbeelden in zinsverband

Duits
Frans

Halt den Schläger fest.

Tiens fermement la raquette.

Halte das fest.

Saisissez ceci !

Er drückte sie ganz fest.

Il l'étreignit fermement.

Er schläft tief und fest.

Il dort profondément.

Er schlief tief und fest.

Il s'est endormi de suite.

Sie kommen spät zum Fest.

Vous êtes en retard à la fête.

Er schlief tief und fest.

Il dormait profondément.

Tom steckt in der Vergangenheit fest.

Tom est enfermé dans le passé.

Meine Tochter schläft tief und fest.

Ma fille dort à poings fermés.

Sie werden auch zu dem Fest kommen.

Elles viendront aussi à la fête.

Halt die Vase mit beiden Händen fest.

Tiens le vase avec les deux mains.

Sie hielt ihn am Ärmel fest.

Elle l'a tenu par la manche.

Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.

J'ai été pris dans un embouteillage.

Mach das Seil am Baum fest.

Attache la corde à l'arbre.

Die Milch gefror und wurde fest.

Le lait se gela et devint solide.