Vertaling van ganz
Voorbeelden in zinsverband
Er bereiste ganz Europa.
Il a voyagé à travers toute l'Europe.
Ihr habt ganz recht.
Vous avez entièrement raison.
Ich bin ganz Ohr.
Je suis toute ouïe.
Ich bin ganz Ohr.
Je suis toute ouïe.
Er hatte ganz Unrecht.
Il avait tout faux.
Mir ist ganz flau.
Je me sens mal à l'aise.
Halten Sie ganz still!
Restez absolument immobile !
Du hast ganz Recht.
Tu as parfaitement raison.
Ich bin ganz sicher!
J'en suis absolument sûre.
Das ist etwas ganz anderes.
C'est tout à fait autre chose.
Du hast ganz schön Mumm.
Toi, tu as vraiment des tripes.
Draußen ist es ganz dunkel.
Il fait tout noir dehors.
Bist du jetzt ganz durchgeknallt?
As-tu perdu la tête ?
Ich muss ganz dringend pinkeln.
J'ai un besoin urgent d'aller pisser.
Er hat nicht ganz unrecht.
Il a raison là-dessus.