Vertaling van grausam
Voorbeelden in zinsverband
Kinder sind grausam.
Les enfants sont cruels.
Hör auf, grausam zu sein!
Cessez d'être cruelle.
Sie ist grausam und herzlos.
Elle est cruelle et sans cœur.
Er ist grausam und herzlos.
Il est cruel et sans cœur.
Sei nicht grausam zu Tieren!
Ne sois pas cruel avec les animaux.
Wie kannst du so grausam sein?
Comment peux-tu être si cruel ?
Wie konntest du nur so grausam sein?
Comment pourriez-vous être si cruels ?
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen.
C'était cruel de sa part de frapper son chien.
Es ist grausam von ihm, ihr solche Dinge zu sagen.
C'est cruel de sa part que de lui dire de telles choses.
Ich glaube, dieser muss sterben, damit jener leben kann. Die Welt ist grausam.
Je crois que celui-ci doit mourir pour que celui-là vive. C'est un monde cruel.