Vertaling van in Wirklichkeit
Voorbeelden in zinsverband
Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
Sa réponse était en effet un refus.
Ich werde niemandem je verraten, wer du in Wirklichkeit bist.
Je ne dirai jamais à personne qui vous êtes vraiment.
Diese Trauben sehen süß aus, sind in Wirklichkeit aber sauer.
Ces raisins ont l'air sucré, mais en fait ils sont acides.
Sie sagte, es ginge ihr gut. In Wirklichkeit war sie schrecklich verletzt.
Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée.
In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
En réalité, le noir n'est pas une couleur : c'est l'absence de couleur.
Ich dachte, er liebte dich, aber in Wirklichkeit liebte er ein anderes Mädchen.
Je pensais qu'il t'aimait, mais il s'avère qu'il en aimait une autre.
In Wirklichkeit sind Könige mächtig, aber beim Schach sind sie ziemlich wertlos.
Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.
Sie sieht jung aus, aber in Wirklichkeit ist sie älter als du.
Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
Tu dis que je le connais bien, mais en réalité, on me l'a présenté la semaine dernière.
Die Sache mit Leuten, die meinen, Computer zu hassen, ist diese; in Wirklichkeit hassen sie lausige Programmierer.
C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen, doch in Wirklichkeit ist es schon fünfzehn Jahre her.
Je m'en souviens comme si c'était hier mais en réalité, c'était il y a quinze ans.