Vertaling van nahe
Voorbeelden in zinsverband
Das Ende ist nahe.
La fin est imminente.
Sie sind nahe am Verhungern.
Ils sont au bord de l'inanition.
Tom ist nahe der Dreißig.
Tom a environ trente ans.
Stehen Sie Ihrer Familie nahe?
Es-tu proche de ta famille ?
Sie kam nahe zu mir.
Elle est venue près de moi.
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Un génie n'est que quelqu'un qui a échappé à la folie.
Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.
Un feu est apparu près de chez moi.
Ihr Haus ist nahe am Meer.
Sa maison est proche de la mer.
Komm dem Hund nicht zu nahe.
Ne t'approche pas du chien.
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie.
Sie wohnen nahe bei der Schule.
Ils habitent près de l'école.
An der Autowaschanlage, nahe dem Einkaufszentrum.
À la station de lavage de voitures, près du centre commercial.
Mein Haus liegt nahe der Schule.
Ma maison se trouve à proximité de l'école.
Ich will in einem Hotel nahe dem Flughafen übernachten.
Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport.
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Ne laissez pas ce chien m'approcher !